Acolhimento
 Comunicados
 Bibliografia
 Tempo
 

 

CITAÇÕES

FRANÇAIS        ENGLISH        ESPAÑOL        ITALIANO        DEUTSCH        عربي

 

“O Líbano é considerado um concentrado euromediterrâneo por sua posição geográfica, diversidade religiosa e cultural e seu caráter democrático. A guerra passada no verão 2006 impôs a União Européia mostrar sua força como  potência regional. Também, o Líbano é a primeira prova concreta que deve ultrapassar a Europa para conformar sua visão de um espaço mediterrâneo em paz, promotor de desenvolvimento e de democracia conforme os compromissos adotados  em 1995 na ocasião  da conferência de Barcelona. O Líbano não é somente um destino, sombrio até hoje, senão também uma destinação:  tornar-se em farol da democracia para o Oriente Médio no século XXI, questionado sua história,  incluindo a mais recente”.  Béatrice Patrie “Quem quer destruir o Líbano?” (2007)           

“Santíssimo Padre, é com grande angustia e dor  que chega até vós a minha voz. Trata-se de um pequeno povo que morre, que podemos apagar da face da terra por causa de sua lealdade à Igreja e afeição a sua filha primogênita, a França. Ele localiza num lugar vizinho onde o Cristo nasceu. É honrrado, leal e perseverante em suas amizades até a morte. Durante séculos, no meio da maré crescente do Islã, na época onde nada resistia a suas potentes vagas, ele resistiu e fez de seu pequeno país uma ilha que mantém cristã. Este país é o Líbano, um de vossos principados espirituais. Ele é punido tão cruelmente que Vossa Santidade, si fosse informado exatamente, não ficaria impassível e conformado com garantia ambiguas e enganosas.” Carta aberta a Sua Santidade o Papa Bento XV, Chekri Ganem (1916)

“Aqui estás, pobre Líbano, que não és mais cantado pela noiva do Cântico dos Cânticos. Aqui estás, pobre Líbano, meu país, onde teus amigos se recolhem na sua cabeceira para rezar, por não dizer chorar por ti. Eis que paira sobre ti a hora das trevas, do desmembramento provocado por  tudo que fostes outrora. A hora das trevas portanto tocou para ti, pobre Líbano, cujo nome significa Montanha de Leite, brancura resplandecente. Aqui estás, Ó Líbano, cujo leite coalhou e sua  brancura descorou. E os pássaros do Senhor eles mesmos, que gostavam da limpidez do teu céu,  que talvez vem daí a palavra ‘azul’, partiram.” Salah Stétié (1994) 

“Antigo Líbano, sempre jovem e  sorridente, / Eu sou feito de tua gleba e moldado da tua rocha, / Do azul do teu céu onde me elevo orando, / E das tuas alegrias sem medo e sem remorço.

Eu sou feito do teu cedro sempre verdejante, /  Da tua humilde igreja com o carinhoso som do sino, / De tua fé que persevera no coração do Oriente, / Onde cai o incenso puro no franco de suas montanhas.

Líbano com a fronte brilhante de neve e de ideal, / E que banha teus pés em vagas de cristal, / Ó Líbano duas vezes santo do meu pai e da minha mãe.

Líbano sem cessar florido e transbordante de amor, / Eu te sigo para sempre, Ó Líbano de luz, / Mais que reconhecido por dever o dia!...”

Charles Corm (1952)  

“Uma minoridade ativa, que não poderemos confundir com os fiéis da venerável religião judaica, chegou no século da Declaração Universal dos Direitos Humanos, a estabelecer nos espíritos do Ocidente uma confusão total em relação a uma terra já normalmente povoada e que elaborava pacificamente seu destino palestino. Certo dentro dos rigores que são comuns a dois terços da humanidade, mas com uma resolução rica de esperanças. Os meios audiovisuais e escritos ainda não são atributos deste povo árabe espoliado e que, depois de junho de 1967, sua voz é mais que nunca sinônimo de sofrimento e opressão... O ocidente protetor de um Israel expansionista e sectário poderá acordar um dia espantado das conseqüências trágicas de sua cruel parcialidade.” Camille Aboussouan (1968)    

O Líbano é, em seu conjunto, uma das regiões montanhosas mais remarcáveis do globo. Caracteriza por sua grandeza e majestade que chama, antes de tudo,  a atenção dos viajantes. Nada é, sobretudo, comparável aos efeitos mágicos que produz de longe esta longa e bela cordilheira, quando  é iluminada pelos raios do pôr-do-sol. As neves que embranquecem seus diferentes cumes mudam da claridade prateada no mais puro dourado resplandecente... Finalmente, seus cumes ao entrarem na sombra e trevas, são iluminados por uma multidão de  estrelas brilhantes  que cobrem o firmamento, como se eles suportassem a imensa cúpula; diríamos que são faróis celestes destinados a iluminá-los. Sempre este espetáculo grandioso está diante dos meus olhos e nunca deixei de admirar-lo. Existe nas grandes obras do Criador uma beleza sublime que nada é comparável e sempre atrai fortemente a alma e a imaginação dos que olham a  natureza do ponto de vista religioso e observador.” Victor Guérin (1881)      

“Tu tens vosso Líbano com seus dilemas. Eu tenho o Líbano e sua beleza. Tu tens vosso Líbano com os conflitos que o consome. Eu tenho meu Líbano com os sonhos que nascem nele mesmo. Tu tens vosso Líbano, tomai o como ele é. Eu tenho meu Líbano e  não aceito outra coisa que o absoluto. Teu Líbano é um imbróglio político que o tempo tenta desatar. Meu Líbano é feito de montanhas que se erguem, dignas e magníficas, no azul do céu. Teu Líbano é um problema internacional que atira as sombras da noite. Meu Líbano é feito de vales pacíficos e misteriosos cujas vertentes acolhem os sons dos sinos e os murmúrios dos riachos... Deixa-me te dizer agora quem são os filhos do meu Líbano... São os vencedores aonde eles vão, são amados e respeitados onde se instalam. São os que nascem dentro de cabanas, mas que morrem dentro de palácios de sabedoria.” Khalil Gibran (1920)      

“Este país, do restante, é admirável. O Líbano tem um residuo de aroma que tinha no tempo de Jesus. Aqui já estou em terra bíblica. Vejo do meu terraço (em Tiro) Sarepta,  Hermon,  Carmelo e as montanhas da tribo de Dan... O Líbano, a coisa mais cativante do mundo, por um raro privilégio, reúne um alto grau de grandiosidade e charme; são Alpes risonhos, floridos e perfumados. Cada um de seus cumes estão coroados de templos... Tudo que posso lhes dizer, é que o ar do Líbano é mais suave, mais puro e  mais vivificante do mundo; este país inspira  saúde,  repouso e tranqüilidade do espírito, uma atividade beneficente e temperada, que as populações em geral são boas e agradáveis, a segurança é maior que em qualquer outro país europeu e que eu atravessaria o país sozinho a pé sem nenhuma sombra de temor.” Ernest Renan (1860)     

“Todas as imagens da poesia bíblica estão gravadas em letra maiúsculas sobre a face do Líbano, dos seus cumes dourados e de seus vales cintilantes. Esta terra deve ter sido a primeira, a terra da poesia terrível e das lamentações humanas; o acento patético e grandioso dos profetas se fez sentir na sua natureza selvagem, patética e grandiosa.” Alphonse de Lamartine (1833)    

“As laços entre a França e o Líbano se ilustram pela solidez e sinceridade. Se a França é investida de uma missão no Oriente, o Líbano é, de sua parte, investido de uma missão na Europa. Por isso importa aos nossos dois países permanecerem em acordo, solidários, não somente sobre questões de ordens práticas, mas igualmente sobre as questões políticas. Esta cooperação pode ajudar a restaurar a paz na região onde se encontra o Líbano, e por tanto,  contribuir  à paz no mundo” General Charles de Gaulle (1968)

 
 

 

 

 

 

 

 

Copyright 2007 RJLiban