Yara Lapidus plante « Le Cèdre » à Paris   Lundi 1er février 2010 - N°50

 

« Adieu le cèdre, J’ai pris le risque de te perdre. Mais si mon corps est à Paris, tu as mon cœur, tu me l’as pris, et mon âme aussi…». Au rythme oriental teinté d’influences brésiliennes, Yara Lapidus, Libanaise originaire de Tyr, chante « Le Cèdre » depuis Paris, son lieu de résidence actuel. Un nouveau tube signé Olivier Lapidus son époux (version française), Nabil Khalidi (auteur des belles expressions arabes qui décorent la chanson) et Kike Santander (composition musicale). La chanteuse franco-libanaise lancera le nouveau clip tourné au Liban de sa chanson « Le Cèdre » sous les auspices de l’ambassadeur du Liban en France Boutros Assaker et son épouse, en présence du réalisateur Fabrice Laffont, et ce le jeudi 4 mars 2010, de 19h à 21h30 dans les salons de l’Ambassade, 42 rue Copernic,  75116 Paris. Au programme : la projection du clip à 20h suivie d’un cocktail pour célébrer cet événement. Souhaitons bonne chance à Yara et à son nouvel album qui ravive chez tout émigré libanais la nostalgie pour son pays !

 

voir et écouter le nouveau video clip : "Le Cèdre" de Yara

 

www.yaralapidus.com

Le vidéo-clip du « Cèdre » de Yara a été filmé au Liban

 


 
Lancement du premier album de Yara Lapidus à Paris   Lundi 1er septembre 2008 - N°21

 

Yara, «fille de la lune» (prénom brésilien), originaire de Tyr et mariée à Paris au couturier Olivier Lapidus dont elle a deux filles, se lance dans la chanson. Son premier album, qui doit paraître début 2009 (Monte-Carlo Records), nous plongera dans un univers entre pop et variété, aux accents d’Orient, d’Occident et d’Amérique très latine. Il comportera des titres aux noms évocateurs : « Antes », « Le cèdre », « Salma ya salama », « Mes poupées d’abord », « Cristal », « La boîte orange », « Raison d’Etat », « Dis-le moi », « Prends garde à toi », « 12/12 », « Paris plage » et « Biorythme ».

 

Mais déjà, les trois premières chansons de Yara viennent de sortir en ligne, et peuvent être téléchargées à partir du lundi 1er septembre sur le site Internet : www.musicme.com/Yara-Lapidus/albums . Yara les commente ainsi : « Antes, c’est pour moi le futur antérieur… j’aurai pu, j’aurai dû… la fragilité de nos relations, la déception, conjuguée en espagnol, mais aussi, la poésie de ce simple mot avant, antes ». « Le cèdre est un hommage à notre très cher Liban. J’étais cette petite fille en jupe bleu-marine. Mes sentiments pour le Liban sont tellement forts, les images tellement superposées à l’infini, que j’ai laissé le soin à Olivier d’écrire pour moi cette chanson. Mon regard à travers son regard. » « Salma ya salama : c’est l’Égypte de mon enfance lorsque Dalida, sublime, m’émerveillait déjà. Je suis brune autant qu’elle est blonde, je débute en chansons, elle est un mythe universel... Mais nous avons ce point commun qui nous rassemble le temps d’une reprise : l’amour de l’Orient, l’Orient de l’amour. »

 

De son enfance, elle garde le goût d’un Liban « d’avant les évènements » : un soleil couchant devant la maison de ses parents Robert et Leila Wakim à Tyr, un vent chargé de jasmin et de gardénia… son adolescence partagée entre le Proche-Orient, les États-Unis et la France. Ce métissage se retrouve dans son timbre, sa tonalité et le goût de chanter dans plusieurs langues. Ainsi, après un passage dans la mode et sa rencontre avec son mari, puis des cours à l’école du Louvre, Yara revient à la musique et à l’écriture de son premier album. Soyez nombreux à voter et à télécharger ses très belles chansons !

 

Photo de la pochette du premier album de Yara (Emanuele Scorcelletti / Gamma)